热门关键词: 431 复试 436 资产评估 806 会计 学费 433
厦大考研服务
考研公告1
考研动态1
考研常见问题1
历年报录比1
历年分数线1
专业课资料1
常见问题1
考试大纲1
招生目录1
研招信息1
考研交流群
考研常见问题more..
您的当前位置: 首页 > 复习备考 > 公共课备考 > 英语

考研英语答题技巧实例讲解

来源:厦大考研网 发布时间:2017-01-03 17:56:12

 

序言:

 

考研英语是很多考生复习的拦路虎,网上虽然后很多考研英语的复习经验帖,但都是文字性的内容,看完之后,开始自己做题又会犯懵,针对这样的情况,芙蓉厦大考研网结合历年的真题实例,结合实例进行讲解分析。我们将会从英语长难句,翻译,作文等三个模块入手分析,在文章的底端,还可以下载考研英语的模拟卷和答案解析,话不多说,直接开更。

 

一、长难句:

 

2012年阅读真题

 

经典文章:Text3

 

1. In the idealized version of how science is done, facts about the world are waiting to 

be observed and collected by objective researchers who use the scientific method to carry

out their work.

译文:在"科学研究如何开展"的理想化模式中,世界真相正等待着以科学的方法开展工作的研究者们去观察和收集。

 

2. Within the complex social structure of the scientific community, researchers make 

discoveries; editors and reviewers act as gatekeepers by controlling the publication

 process; other scientists use the new finding to suit their own purposes; and 

finally, the public (including other scientists) receives the new discovery and 

possibly accompanying technology.

译文:在科学界这个复杂的社会结构中,研究者做出发现;编辑和评审者控制发现的发表过程以扮演看门人的角色;其他科学家则使用这一新发现来满足自己需要;最后,公众(包括其他科学家)接受这个新发现及其可能随之而来的技术。

 

3. As a discovery claim works it through the community, the interaction and confrontation 

between shared and competing beliefs about the science and the technology involved 

transforms an individual's discovery claim into the community's credible discovery.

译文:在发现声明通过科学界的逐级审查之时,与该科技相容或相抗的理念会相互作用、相互对抗,将个体的研究发现转变为科学界的可信发现。

 

4. Not surprisingly, newly published discovery claims and credible discoveries that appear

 to be important and convincing will always be open to challenge and potential 

modification or refutation by future researchers.

译文:不足为奇的是,貌似重要且令人信服的新发表的发现声明和可信发现总是面对后来研究者的质疑、修改、甚至推翻。

 

2013年阅读真题

 

经典文章:

1. In the past couple of weeks a quarrel has illustrated the

 value to advertisers of such finegrained information: Should advertisers assume that people are 

happy to be tracked and sent behavioral ads? Or should they have explicit permission?

译文:在过去几周里,一场争论说明了这种精细的信息对于广告商的价值:广告商是否可以认为用户愿意被跟踪并接收行为广告?还是说广告商应该获得用户的明确许可?

 

2. DNT does not seem an obviously huge selling point for windows 

8-though the firm has compared some of its other products favorably with Google's 

on that count before.

译文:DNT似乎并不是微软Windows 8系统的最大卖点,尽管微软的其他产品在这一方面优于谷歌。

 

2014年阅读真题

 

1. The Heart of the Matter," the just-released report by the American Academy 

of Arts and Sciences (AAAS), deserves praise for affirming the importance of the 

humanities and social sciences to the prosperity and security of liberal democracy 

in America.

译文:美国人文与科学院(AAAS)刚刚发布的研究报告《问题的核心》值得称赞,因为其肯定了人文学科和社会科学对巩固和繁荣美国自由民主的重要性。

 

2. In 2010, leading congressional Democrats and Republicans sent letters to the AAAS 

asking that it identify actions that could be taken by "federal, state and local 

governments, universities, foundations, educators, individual benefactors and others

" to "maintain national excellence in humanities and social scientific scholarship

 and education."

译文:2010年,美国国会的重要民主党人和共和党人向美国人文与科学院致信,要求其制定可以被"联邦、州和地方政府,大学,机构,教育工作者,个人捐助者及其他人"采纳的措施,以"使国家在人文学科和社会学科的学术研究及教育方面继续保持卓越的地位"。

 

3. To encourage innovation and competition, the report calls for increased investment

 in research, the crafting of coherent curricula that improve students' ability to 

solve problems and communicate effectively in the 21st century, increased funding 

for teachers and the encouragement of scholars to bring their learning to bear on 

the great challenges of the day.

译文:为了激励创新和竞争,该报告呼吁增加科研收入,精心设计调理清晰的课程,以提高学生在21世纪解决问题的能力和有效沟通的能力,呼吁增加对教师的投入,鼓励学者应用他们的研究来应对如今的巨大挑战。

 

2015年阅读真题

 

1. California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling particularly 

one that upsets the old assumption that authorities may search through the 

possessions of suspects at the time of their arrest.

 

译文:之前的设想是当局在逮捕嫌犯时可以搜查其财物,而加州请求大法官要避免做出全面性的裁决,尤其不能推翻之前的设想。

 

2. They could still invalidate Fourth Amendment protections when facing severe, urgent

 circumstances, and they could take reasonable measures to ensure that phone data are 

not erased or altered while a warrant is pending.

译文:当面对严重的、紧急的情况时,他们甚至还可以不受第四条修正案保护条款的约束,并且他们在搜查令还未获准的情况下,也能采取合理的措施以确保手机里的数据不被删改。

 

3. This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International

 ,she thought ,making it more likely that it would lose its way as it had with

 widespread illegal telephone hacking .

译文:她认为,同样道德目的的缺失伤害到了像新闻国际这样的公司,使其更有可能像过去一样因大范围非法窃听电话而迷失方向。

 

4. One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went 

on in her newsroom, wow little she thought to ask and the fact that she never inquired

 wow the stories arrived.

译文:其中让人吃惊的真相之一是丽贝卡·布鲁克斯竟然对于发生在她新闻工作室的事情知之甚少,她竟然几乎未加以过问,实际上她从不询问这些新闻报道的来源。

 

二、翻译:

 

(一)定语从句翻译

 

定语从句常用的翻译方法有:前置法、后置法、融合法和状译法。

 

1前置法

所谓前置法,即把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用"的"来连接。既然定语从句的意义是做定语修饰名词性成分,那么在翻译的时侯,如果定语从句较短小 ,信息量不大,与所修饰的成分关系密切,通常将其翻译成带"的"的前置定语 ,放在定语从句的先行词之前。

真题例句(2004年,62题):We are obliged to them because some of these languages have since

 vanished,as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their 

native languages。

句子结构:who引导定语从句修饰peoples。从句很短,可以用前置法,翻译成"…的"。peoples为"民族,种族"。这个从句可译为"说这些语言的民族"。be obliged to sb.意思是"感谢/感激某人"。

参考译文:我们之所以感激这两位先驱,是因为此后这些语言有一些已经不复存在了,这是由于说这些语言的部族或是消亡了,或是被同化而丧失了自己的本族语言。

 

2后置法

所谓后置就是把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译成并列分句。非限制性定语从句多采用此译法。英语中的定语从句常常比较复杂,尤其是考研英语翻译中,从句嵌套严重,使得定语从句复杂的几率更高,如果不加以调整,直接翻译在所修饰的先行词之前,会显得臃肿不堪,不像"中国话",而且表意也不清楚。具体方法是重复先行词,或者用代词代替先行词来重复 。

真题例句1(2005年,47题):In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly

 successful: groups which bring together television, radio newspapers, magazines and 

publishing houses that work in relation to one another.

句子结构:in Europe和as elsewhere都是做状语,句子主干是multi-media groups have been increasingly successful,

冒号后面的内容groups是multi-media groups的同位语,是对multi-media groups的解释和补充。which引导定语从句,

修饰groups,that引导定语从句,that代指television, radio newspapers, magazines and publishing houses。

这句话中的which定语从句中还嵌套一个定语从句,信息量大,显然采用后置法,即使用代词代替先行词。

参考译文:在欧洲,就像在其他地方一样,多媒体集团越来越成功了,这些集团把相互间有密切联系的电视台、电台、报纸杂志以及出版社组合到了一起。

 

3状译法

英语中的定语从句同汉语中的定语还有一个不同点,那就是英语中的某些定语从句与所修饰的成分之间关系并不密切,它从形式上来看是修饰先行词的定语从句,实际上只是英文"形合"的一个手段,限制作用很有限,换句话说,有些英语中的定语从句有状语从句的功能,在逻辑意义上与主句有状语关系,表达原因、结果、目的、让步、假设等关系。翻译时应善于从英语原文的字里行间发现这些逻辑语义关系,然后翻译成汉语中相应的状语从句。比如将定语从句翻译成时间状语从句,原因状语从句,目的状语从句等等。对于非限制性定语从句来说尤其如此。

真题例句1(2007年49题):In fact, it is difficult to see how journalists who do not 

have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a 

competent job on political stories.

句子结构:本句包含两个从句,一是how引导的宾语从句,做see的宾语,另一个是who引导的定语从句,修饰journalists。

定语从句的翻译,前置法,译为"对加拿大宪法的基本特征没有一个清晰了解的记者";宾语从句译为"记者如何能胜任政治新闻报道的工作"。从句子意思可以看出,这两个从句之间存在一定的逻辑关系,即定语从句是一个假设的条件。

参考译文:很难想象,如果记者对加拿大宪法基本特征没有清晰的了解的话,如何能够胜任政治新闻的报道工作。

 

【总结】翻译的过程不仅是语言形式的转换,而且是思维方式的变换。要想翻译出"准确、通顺、完整"的译文,不仅需要进行词序调整、词类转换,还要进行语序调整。甚至从句类型的转换。所以说,翻译的最高境界是"得意忘形",在不改变或扭曲原文意思的前提下,可以挣脱原文形式的束缚,适当的加以调整,使译文更符合汉语表达习惯,会更入阅卷老师的法眼哦。

 

(二)名词性从句翻译

 

1同位语从句的翻译

 

1)当同位语从句比较简单、短小的时候,可以翻译到所修饰的名词之前,相当于前置的修饰语。

例句1:The rumor that 2012 Doomsday is inevitable is unfounded.

参考译文:2012年世界末日是不可避免的这一传闻是没有根据的。(增词)

 

2)如果同位语从句出现在主句之后,一般增加"即"这样的词来连接,或者用冒号直接引出同位语从句。

例句2:But this does not in any way alter the fact that they are now

, from a practical point of view, irrational.

参考译文:但这却丝毫改变不了这样一个事实,即从实用的观点来看,它们在今天仍是不合理的。

 

(3)同位语从句位于主句的前半部分,本身又不是很短的时候,往往采用先翻译同位语从句,再翻译主句的方法,此时往往重复同位语从句所说明的词,如"这一想法","这一观点","这一事实"等。

真题例句(2007年,48题):But the idea that the journalist must understand the law more 

profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established 

conventions and special responsibilities of the news media.

参考译文:记者必须比普通公民对法律有更深刻的理解,但是这种观点是基于对新闻媒体既有惯例和特殊责任的理解。

【总结】名词性从句的翻译技巧性不是很强,大多可以直接按原先的顺序进行翻译。但是同位语从句的翻译方法需要多加练习并掌握。

 

(三)状语从句翻译

 

状语从句内容丰富,可以表示时间、原因、条件、让步、目的、结果等意义。状语从句的翻译一般可以直接翻译,但是由于状语在句子中的位置比较灵活,所以状语从句的翻译也要灵活处理,尽量符合汉语的表达习惯。

真题例句(2002年,62题):The behavioral sciences have been slow to change partly because 

the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds 

of explanations have been hard to find.

句子结构:句子中有两个because引导原因状语从句。英语中原因状语翻译时,通常将其前置,译为"之所以…是因为…"。

参考译文:行为科学之所以发展缓慢,部分原因是解释性的依据(或者"一些解释")通常是直接观察到的,部分原因是其他类型的解释一直难以找到。

【总结】状语从句在最前面时,常常可以直接按顺序翻译。但是需要把时间、条件、让步和原因状语从句翻译到主句之前,特殊情况借助相应的词汇加以处理,保证译文的通顺。

 

(四)特殊结构句型翻译

 

1倒装结构

英语中的倒装结构一般有否定词位于句首的倒装,only位于句首的倒装,if虚拟条件句的省略倒装,以及为了强调而进行的倒装等。倒装结构一般需要还原句子的正常语序来翻译。

真题例句(2009年,47题):Only gradually was the by-product of the institution noted,

 and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in 

the conduct of the institution.

句子结构:本题是only放于句首的倒装句,而且含有两个倒装句,还原为正常语序为The by-product of the 

institution was noted only gradually and this effect was still more gradually considered as a 

directive factor in the conduct of the institution.

参考译文:人们只是逐渐地才注意到机构的这—副产品,而人们把这种作用视为机构运作的指导性因素的过程则更为缓慢。

 

2比较结构

比较结构是考研英语的重点,也是考研英语翻译的难点。此处将比较结构常考短语分类总结,便于考生记忆和掌握。

真题例句(2005年,46题):Never before has television served so much to connect different

 peoples and nations as in the recent events in Europe.

句子结构:never表否定含义,本句话包含了not so much as的比较结构。这个结构有两种形式,一种是A not so much… as B,这是两个对象的比较,意思是"A不像B那么…";另一种结构是not so much A as B,这是同一个对象的两个方面的比较,表示否定A肯定B,意思是"不是A是B;与其说A不如说B"。本句是第一种结构,比较的是before和the recent events。

参考译文:在此之前,就加强不同的民族和国家之间的联系而言,电视还从来没有像在最近的欧洲事件中起过如此大的作用。

 

3 than的比较结构

常见短语:形容词比较级+than,more than,less than,no more than,

no less than, not any more than,not any less than等。

★more than,less than结构

more A than B的比较结构,是肯定A否定B;less A than B和not so much A as B表示同一个含义,否定A肯定B,译为"不是A是B;与其说A不如B"。

★not any more than,no more than,not any less than,no less than结构

这四个比较结构中not和no的否定含义不同,not否定的是具体、部分,而no否定的是抽象、全部。

no more...than... (=not any more...than...)结构中no否定的是全部,指两个比较对象"都不…";

同理,no less...than... (=not less ...than...)的比较结构指两个比较对象"都…"。

真题例句(2006年,49题):But his primary task is not to think about the moral code, 

which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate

 his energies to an exploration of rules of conduct in business.

句子结构:本句包含比较结构not any more than,相当于no more than,表示两者都否定,译为"都不"。

比较的对象是to think about the moral code和to dedicate his energies to an exploration

 of rules of conduct in business。

参考译文:他的主要任务不是去思考道德准则,正如人们不应该期待商人去致力于探索商业行为规范一样。

 

 

三、作文模板:

 

英语一小作文

 

1投诉信

第一部分:说明投诉问题

I must complain about…

I am not satisfied with…

I feel something should be done about…

I am writing to inform(告知,代替tell)you that I find…unsatisfactory…

I am writing to express/ air dissatisfaction/ disappointment/ concern regarding …

第二部分:描述具体情况

The noise disturbs my sleep so that I can't concentrate during the work time

, and as a result, I have made several mistakes these days.

For me this environment is very difficult to make studies and I need a quiet room.

第三部分:期待解决方案

I expect to hear from you soon.

Please give this matter your immediate attention.

I would be very grateful (感激,代替thanks)if 

you could look into the matter as soon as possible. 

And I am looking forward to an early reply.

It is high time you took some measures to solve…

I hope you will take steps to rectify(纠正、改善,代替improve)

 this situation soon.

I believe you will take my complaints seriously. I would ask you to 

give back my money, or I would file my complaint(投诉) to the 

authorities concerned(相关部门).

To solve this problem/ surmount this difficulty/ improve the situation/

 crack this hard nut(解决问题), I hope to draw the attention of the

 authorities concerned.

 

2申请信

第一部分:说明写信目的

I would like to apply for (申请)admission to your college.

I hope to pursue my Master's degree in your university.

I would like to further my studies in… department of your university.

第二部分:展开申请原因

My major interests are…, and I understand your university 

has a good program in those fields.

I feel the need to study further in order to develop my potential 

in this field.

第三部分:期盼回复,表示感谢

Thank you for your consideration. I look forward to your reply.

If my application could be taken into favorable consideration,

 I would be most grateful.

I hope you will kindly send me an application(申请单) form.

I would greatly appreciate receiving copies of the required

 application forms(申请表格) and any instructions(说明)

 you may be so kind to give me regarding my possible admission.

Enclosed(附上) are my score reports on all subjects and two

 recommendations(推荐信).

 

3建议信

第一部分:说明写信目的

You have asked me for some advice on how to improve…. 

I will try to give some useful suggestions.

I am writing to you to present what I think on the further

 improvement of … so as to…

I would like to make a recommendation that…

I am writing to advise you of…

第二部分:提出建议

I'd like to suggest that…

May I suggest that…

Could you please…

Why don't we…

In my opinion …

I feel that it would be beneficial if…

第三部分:期盼回复

Thank you for your attention.

Please take good consideration of my advice. Thanks.

I trust you will take my suggestion into account.

I hope that my suggestions are helpful for your decision-making anyway.

I hope you will find these suggestions/ proposals/ recommendations

(建议) helpful/ practical/ useful(有帮助的,实用的).

 

4求职信

第一部分:说明写信目的

I am writing in response to(回应) your advertisement in …

I am writing this letter to apply for the position that you have advertised in…

I am writing to express my interest in your recently advertised position for…

I would like to apply for the vacancy(职位空缺) of…advertised in…

第二部分:展示个人能力、经历及求职动机

I am now studying at … and will soon be graduated as a/an … major. 

Under the influence of the courses I have taken, I have developed a

 special interest in…

Upon graduation, I first worked as… The following job was… and currently

 I am working for… I feel I have the necessary qualifications and 

experience needed for the position of…

Born in… in… I graduated from… University majoring in… 

I have been working in… since my graduation, and I have therefore attained

 a fair knowledge and experience in this field. It seems to me that this

 experience, together with my education, has given me preparation to 

assume the role of… in a firm such as yours.

第三部分:希望面试机会,表示感谢

Thank you for your consideration. I look forward to your reply.

Thank you for considering my application. I look forward to meeting you in the near future.

Your prompt response will be much appreciated(感激).

I should be pleased to attend for an interview at your convenience(方便之时),

 when I could give you further details concerning myself.

I am available for a personal interview(个人面谈) at your convenience.

 Please contact me at…

 

5邀请信

第一部分:说明邀请目的

On behalf of…, I have the honor to invite you to…

It is with the great pleasure that I write to cordially invite you to…

It gives me the greatest pleasure to invite you to…

We should be very grateful if you could…

第二部分:说明活动安排

Will you and Mrs. Smith give the pleasure of dining with us at the

 Beijing Hotel on Sunday, October 10th, at eight o'clock?

There will be a dinner party to be held at the Beijing Hotel on

 Sunday, October 10th, at eight o'clock. Will you and Mrs. Smith 

come and join us?

I hope that you have no previous engagement and can join us for 

the English Evening at 7:00 p.m. on February 1st.

第三部分:期盼回复

We are looking forward to seeing you.

I do hope that you will be able to come.

We should be very pleased if you could honor us with your company.

 

6祝贺信

第一部分:表示祝贺

I was very happy to learn that …

I was very delighted to hear the news that…

It is with great pleasure that I hear of your success. Please accept

 my warmest/heartiest congratulations(最衷心的祝贺).

Allow me to convey my congratulations on your promotion to …

第二部分:表述贺喜内容

How time flies! Here you are graduating from high school and planning

 to attend the university in the fall. Congratulations on a job well 

done, and good luck to you during the next four years of university.

第三部分:表达美好祝愿

Wish you good luck!

I wish you success and fulfillment in the years ahead.

Happy New Year to you and may each succeeding year bring you greater

 happiness and prosperity.

 

英语二小作文

 

1推荐信

第一部分:指出被推荐人

I am writing to you to recommend…for…

I take great pleasure in recommending to you … as …

I would like to present… for your consideration in your search for…

With reference to your requirements(要求), I shall,without reservation

(毫无保留), recommend…as an ideal candidate.

第二部分:介绍被推荐人的情况

He/She is a/an…

第三部分:总结说明

I expect to hear from you soon.

Please give this matter your immediate attention.

I am confident/ convinced that… I strongly recommend him to you with

 no reservation.

Therefore, I do not hesitate to recommend her as an ideal candidate

 for the post you advertised.

 

2请求信

第一部分:介绍自己、提出请求

Could you please…?

Could you possibly…?

Would it be possible to…?

I would be grateful if you could…?

Would you mind doing…?

I wonder if you could spare some time to help me…

第二部分:说明原因及其它事项

这里暂没有内容,直接看第三部分吧

第三部分:表达谢意、期盼回复

Thank you for your attention to this matter.

I look forward to prompt response.

 

3邀请信

第一部分:说明邀请目的

On behalf of…, I have the honor to invite you to…

It is with the great pleasure that I write to cordially invite you to…

It gives me the greatest pleasure to invite you to…

We should be very grateful if you could…

第二部分:说明活动安排

Will you and Mrs. Smith give the pleasure of dining with us at the Beijing

 Hotel on Sunday, October 10th, at eight o'clock?

There will be a dinner party to be held at the Beijing Hotel on Sunday,

 October 10th, at eight o'clock. Will you and Mrs. Smith come and join us?

I hope that you have no previous engagement and can join us for the English

 Evening at 7:00 p.m. on February 1st.

第三部分:期盼回复

We are looking forward to seeing you.

I do hope that you will be able to come.

We should be very pleased if you could honor us with your company.

 

4感谢信

第一部分:表示感谢

Thank you so much for …

I warmly appreciate your hospitality(款待.

I am writing to express my thanks for …

I am writing to extend mysincere/hearty gratitude/appreciation

(真诚的感谢)for …

I would like to convey in this letter my heartfelt thanks to you for …

第二部分:说明事由

Thank you very much for the gift you sent me. It's one of the most 

wonderful gifts I got on my birthday.

I am writing this letter to thank you for your warm hospitality accorded 

to me and my delegation during our recent visit to your beautiful country.

 I would also like to thank you for your interesting discussion with me 

which I have found very informative and useful.

第三部分:再次表示感谢

Thanks again.

Again, I would like to express my warm thanks to you! Please accept my

 gratitude.

Thanks again and I hope that I will have the opportunity to return/ 

repay your kindness.

I am looking forward to…

 

5咨询信

第一部分:自我介绍、说明目的

I'm interested in … Could you provide me with more details?

I would be very grateful to you if you let me know…

I would appreciate very much if you can provide me with more details

 about…

I have learned from…that you will…I just want to know specifically 

about…

I am writing to see if it is possible for you to provide me with 

information regarding/concerning…

第二部分:具体询问事宜

Could you please tell me something about your …?

Would you please send me all the information and the forms as soon as

 possible? Thank you very much.

I would be much obliged(感激)if you let me know the procedures I

 have to go through.

第三部分:表示感谢、期盼回复

I am expecting your early reply/ your immediate response.

Your prompt attention to this letter would be highly appreciated.

I am looking forward to hearing from you.

Thank you for your consideration.

 

6慰问信

I'm sorry to learn/hear that…

It is really a pity that you failed in…

Please don't feel too much distressed(痛苦,紧张) for this frustration.

All of us are waiting for your rapid recovery/return to health(恢复健康).

Please let me know of any assistance I can render you.

 

 

以上信息由芙蓉厦大考研网整理收集

 

 

【专业课不再难】 

 

专业课自主命题,信息少,没教材,真题难,怎么办?

厦门大学考研初试,复试都会涉及到专业课的考察,其中专业课成绩占分比重最大,也是考生之间拉开差距的关键,芙蓉厦大考研网推出专业课一对一通关班,一个对策解决初试专业课遇到的所有问题,你离厦大只有一个通关班的距离! 更多详情,请戳:http://www.xmdxyan.com/zhuanyefuzhuban/2016-12-24/27.html

 

收缩
  • 电话咨询

  • 13711664779
  • 关注我们微信